TREASURE TRADITION OF PHOWA: PRACTICE GIVEN BY BUDDHA AMITABHA TO GURU PADMASAMBHAVA FOR TIBETAN KING TRISONG DETSEN. Introduction to the Treasure Phowa Tradition, its history, practice and transcript of teaching by 8th Garchen Rinpoche

"The King desiring to end the suffering of his minister went to Ch'im-phu cave to request the help of Padmasambhava. The King Trisong Detsen offered him a golden disk (representing the sun) and a silver disk (representing the moon) as a mandala offering, requesting him to give special instruction to the Minister so that he… Continue reading TREASURE TRADITION OF PHOWA: PRACTICE GIVEN BY BUDDHA AMITABHA TO GURU PADMASAMBHAVA FOR TIBETAN KING TRISONG DETSEN. Introduction to the Treasure Phowa Tradition, its history, practice and transcript of teaching by 8th Garchen Rinpoche

‘MAGNETISING ALL (WANGDU)’ GREAT CLOUDS OF BLESSINGS SUPPLICATION BY JU MIPHAM RINPOCHE (NEW TRANSLATION) AND ORAL TRANSMISSION BY 17TH KARMAPA

"If due to having no control over your mind, you are unable to give rise to bodhicitta, emptiness and other non-worldly accomplishments, reciting Wang Du with diligence will allow you to gain these qualities with ease."-- Khenpo Jigme Phuntsok Rinpoche Introduction Yesterday, on Day 13 of the Summer Teachings, HH 17th Gyalwang Karmapa, Ogyen Trinley… Continue reading ‘MAGNETISING ALL (WANGDU)’ GREAT CLOUDS OF BLESSINGS SUPPLICATION BY JU MIPHAM RINPOCHE (NEW TRANSLATION) AND ORAL TRANSMISSION BY 17TH KARMAPA

NĀROPA’S ‘VAJRAYOGINI FOR BEGINNERS’ (TRANSLATED BY MARPA) AND DRIGUNG KAGYU VAJRAYOGINI CATALOGUE OF TEXTS: New translation of Nāropā’s ‘Innate Vajrayogini for Beginners’, ‘Eight Praises to Vajravārāhī’, catalogue of Drigung Kagyu Vajrayogini texts and lineage, and new sadhana text by Drupon Rinchen Dorje Rinpoche (June 2022)

Om to Bhagavan Vajravārāhī, prostrate! Noble lady, mother of the three worlds whom others, cannot subdue, Terrifyingly descending on all spirits, great Vajra Goddess herself! Invincible Vajra-seat [Dorje Den] lady, whom others cannot beat; powerful, flashing eyes Evaporating even poison; the lady with petrifying, wrathful clenched fangs Shocking slaying and totally slaughtering; Queen who reigns… Continue reading NĀROPA’S ‘VAJRAYOGINI FOR BEGINNERS’ (TRANSLATED BY MARPA) AND DRIGUNG KAGYU VAJRAYOGINI CATALOGUE OF TEXTS: New translation of Nāropā’s ‘Innate Vajrayogini for Beginners’, ‘Eight Praises to Vajravārāhī’, catalogue of Drigung Kagyu Vajrayogini texts and lineage, and new sadhana text by Drupon Rinchen Dorje Rinpoche (June 2022)

APPROACHING VAJRAYOGINI: THE NECESSITY OF FOUNDATIONAL PRACTICE AND EMPOWERMENT AND NEW TRANSLATION OF DAILY VAJRAYOGINI TEXT BY 6TH ZHARMAPA (INCLUDED IN THE NINTH KARMAPA’S NGONDRO TEXT)

"Without empowerment there's no accomplishment; You can't get oil from pressing sand." --Patrul Rinpoche in Words of My Perfect Teacher "Vajravarahi is the mother who begat all Buddhas. She is essentially Mahamudra, appearing in the form of Sahaja. She belongs to a family of yoginis who are especially warm-hearted toward sentient beings. Hence, through her,… Continue reading APPROACHING VAJRAYOGINI: THE NECESSITY OF FOUNDATIONAL PRACTICE AND EMPOWERMENT AND NEW TRANSLATION OF DAILY VAJRAYOGINI TEXT BY 6TH ZHARMAPA (INCLUDED IN THE NINTH KARMAPA’S NGONDRO TEXT)

BLISS QUEEN: YESHE TSOGYEL AND VAJRAYOGINĪ.Their connection, supplications and new translation of Yeshe Tsogyel Supplication by Terton-Yogini, Tare Lhamo

རང་ཉིད་སྐད་ཅིག་དྲན་རྫོགས་སུ། །Perfect in the moment of recollection,རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མཚོ་རྒྱལ་སྐུར། །I am Vajrayoginī in the form of Yeshe Tsogyal-From the Concentrated Essence: A Sādhana of Yeshe Tsogyal[1] by Dudjom Rinpoche[2] The mother of all the Buddhas, Vajrayoginī;རྒྱལ་བ་ཀུན་ཡུམ་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ།Queen of the ocean of melodies, Sarasvatī;སྒྲ་དབྱངས་རྒྱ་མཚོའི་མངའ་བདག་དབྱངས་ཅན་མ།The liberator of all beings with compassion, Arya Tārā;ཐུགས་རྗེ་འགྲོ་ཀུན་སྒྲོལ་མཛད་རྗེ་བཙུན་མ༎The ḍākinī  who is kind to Tibet.བོད་ལ་བཀའ་དྲིན་ཆེ་བའི་མཁའ་འགྲོ་མ༎-from Supplication… Continue reading BLISS QUEEN: YESHE TSOGYEL AND VAJRAYOGINĪ.Their connection, supplications and new translation of Yeshe Tsogyel Supplication by Terton-Yogini, Tare Lhamo

GARLAND OF PLAY: PRAISES TO VAJRAYOGINI BY LORD ATISHA AND FIRST KARMAPA

INTRODUCTION Today for Dākinī Day, I publish two new translations of  Praises to Vajrayoginī (with Tibetan and phonetics) [i] by the Kadamapa master, Atisha (Atiśa Dīpaṃkara Śrījñāna (982-1055)) and my translation of Garland of Playful Display: Praises to Vajravārāhı[ii] by 1st Karmapa, Dusum Khyenpa (1110 – 1193).  Both are downloadable as pdf files (see end… Continue reading GARLAND OF PLAY: PRAISES TO VAJRAYOGINI BY LORD ATISHA AND FIRST KARMAPA

IN PRAISE OF THE HEADLESS, FEMME FATALE ‘SCARLET WOMAN’: Male monastic privilege and appropriation, denigration of women, female lineages, ‘feminist’ male consorts, and Vajrayoginī with severed-head and reversed Yum-yab union

“Thus I have heard—at one time the Buddha stayed in the vagina of the admantine woman, who is the essence of the body, speech, and mind of all buddhas.” – Shakyamuni Buddha[1] “Wherever in the world a female body is seen, That should be recognized as my holy body.” --Vajrayoginī , in Caṇḍa­mahā­roṣaṇa Tantra “Even… Continue reading IN PRAISE OF THE HEADLESS, FEMME FATALE ‘SCARLET WOMAN’: Male monastic privilege and appropriation, denigration of women, female lineages, ‘feminist’ male consorts, and Vajrayoginī with severed-head and reversed Yum-yab union

VAJRAYOGINI AND THE KARMAPAS: Catalogue of Karmapas’ Works and ‘Praise to White Vajravarahi’ by Third Karmapa

Source Himalayan Art The Karmapas are lineage holders of the practice of Vajrayogini as passed down from Nāropa to Marpa to Milarepa to the 1st Karmapa, Dusum Khyenpa onwards. As I wrote about here, it is not correct to say that Nāropa did not pass the lineage to Marpa, although some online sources do. What… Continue reading VAJRAYOGINI AND THE KARMAPAS: Catalogue of Karmapas’ Works and ‘Praise to White Vajravarahi’ by Third Karmapa

Part VI Jamyang Khyentse Wangpo: ‘Gathering of all the Ḍākinī’s Secrets’ (Khandro Sangdu), the empowerment ‘Gathering of Vārāhīs’ and the ‘Lady Demoness’ female terton, Jomo Menmo

For Ḍākinī' day today, my sixth short instalment on the Jamyang Khyentse Wangpo transmissions in January 2020 given by HE Schechen Rabjam Rinpoche, is about the 'Gathering of Vārāhīs' empowerment (given on the 11th day of the event) from a Tibetan text revealed by Jamyang Khyentse Wangpo (and a female treasure-revealer, Jomo Menmo) called the… Continue reading Part VI Jamyang Khyentse Wangpo: ‘Gathering of all the Ḍākinī’s Secrets’ (Khandro Sangdu), the empowerment ‘Gathering of Vārāhīs’ and the ‘Lady Demoness’ female terton, Jomo Menmo