BLISS QUEEN: YESHE TSOGYEL AND VAJRAYOGINĪ.Their connection, supplications and new translation of Yeshe Tsogyel Supplication by Terton-Yogini, Tare Lhamo

རང་ཉིད་སྐད་ཅིག་དྲན་རྫོགས་སུ། །Perfect in the moment of recollection,རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མཚོ་རྒྱལ་སྐུར། །I am Vajrayoginī in the form of Yeshe Tsogyal-From the Concentrated Essence: A Sādhana of Yeshe Tsogyal[1] by Dudjom Rinpoche[2] The mother of all the Buddhas, Vajrayoginī;རྒྱལ་བ་ཀུན་ཡུམ་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ།Queen of the ocean of melodies, Sarasvatī;སྒྲ་དབྱངས་རྒྱ་མཚོའི་མངའ་བདག་དབྱངས་ཅན་མ།The liberator of all beings with compassion, Arya Tārā;ཐུགས་རྗེ་འགྲོ་ཀུན་སྒྲོལ་མཛད་རྗེ་བཙུན་མ༎The ḍākinī  who is kind to Tibet.བོད་ལ་བཀའ་དྲིན་ཆེ་བའི་མཁའ་འགྲོ་མ༎-from Supplication… Continue reading BLISS QUEEN: YESHE TSOGYEL AND VAJRAYOGINĪ.Their connection, supplications and new translation of Yeshe Tsogyel Supplication by Terton-Yogini, Tare Lhamo

GARLAND OF PLAY: PRAISES TO VAJRAYOGINI BY LORD ATISHA AND FIRST KARMAPA

INTRODUCTION Today for Dākinī Day, I publish two new translations of  Praises to Vajrayoginī (with Tibetan and phonetics) [i] by the Kadamapa master, Atisha (Atiśa Dīpaṃkara Śrījñāna (982-1055)) and my translation of Garland of Playful Display: Praises to Vajravārāhı[ii] by 1st Karmapa, Dusum Khyenpa (1110 – 1193).  Both are downloadable as pdf files (see end… Continue reading GARLAND OF PLAY: PRAISES TO VAJRAYOGINI BY LORD ATISHA AND FIRST KARMAPA

IN PRAISE OF THE HEADLESS, FEMME FATALE ‘SCARLET WOMAN’: Male monastic privilege and appropriation, denigration of women, female lineages, ‘feminist’ male consorts, and Vajrayoginī with severed-head and reversed Yum-yab union

“Thus I have heard—at one time the Buddha stayed in the vagina of the admantine woman, who is the essence of the body, speech, and mind of all buddhas.” – Shakyamuni Buddha[1] “Wherever in the world a female body is seen, That should be recognized as my holy body.” --Vajrayoginī , in Caṇḍa­mahā­roṣaṇa Tantra “Even… Continue reading IN PRAISE OF THE HEADLESS, FEMME FATALE ‘SCARLET WOMAN’: Male monastic privilege and appropriation, denigration of women, female lineages, ‘feminist’ male consorts, and Vajrayoginī with severed-head and reversed Yum-yab union

Vajrayogini and the First Karmapa, Dusum Khyenpa

For Ḍākinī Day today, I am delighted to publish a post (and three new translations) on the 1st Karmapa, Dusum Khyenpa (Dus gsum mkhyen pa, 1110–1193) and his connection to Vajrayogini, the texts and their content.  Vajravārāhı is one of the main yidams of the Karmapas and Karma Kagyu, and in particular the 1st Karmapa. … Continue reading Vajrayogini and the First Karmapa, Dusum Khyenpa

VAJRAYOGINI AND THE KARMAPAS: Catalogue of Karmapas’ Works and ‘Praise to White Vajravarahi’ by Third Karmapa

Source Himalayan Art The Karmapas are lineage holders of the practice of Vajrayogini as passed down from Nāropa to Marpa to Milarepa to the 1st Karmapa, Dusum Khyenpa onwards. As I wrote about here, it is not correct to say that Nāropa did not pass the lineage to Marpa, although some online sources do. What… Continue reading VAJRAYOGINI AND THE KARMAPAS: Catalogue of Karmapas’ Works and ‘Praise to White Vajravarahi’ by Third Karmapa

Part VI Jamyang Khyentse Wangpo: ‘Gathering of all the Ḍākinī’s Secrets’ (Khandro Sangdu), the empowerment ‘Gathering of Vārāhīs’ and the ‘Lady Demoness’ female terton, Jomo Menmo

For Ḍākinī' day today, my sixth short instalment on the Jamyang Khyentse Wangpo transmissions in January 2020 given by HE Schechen Rabjam Rinpoche, is about the 'Gathering of Vārāhīs' empowerment (given on the 11th day of the event) from a Tibetan text revealed by Jamyang Khyentse Wangpo (and a female treasure-revealer, Jomo Menmo) called the… Continue reading Part VI Jamyang Khyentse Wangpo: ‘Gathering of all the Ḍākinī’s Secrets’ (Khandro Sangdu), the empowerment ‘Gathering of Vārāhīs’ and the ‘Lady Demoness’ female terton, Jomo Menmo