Second Ashoka Grant awarded by Khyentse Foundation for translation of Shentong text – ‘Music of the Ultimate Sphere’

Am happy to announce that today I was informed that I been awarded the Ashoka Grant by Khyentse Foundation, for the second year running. The first year it was awarded for the ‘Innate Kalacakra’ project (this translation booklet can be downloaded for free from this website here).  This new proposed  project, aimed to be completed… Continue reading Second Ashoka Grant awarded by Khyentse Foundation for translation of Shentong text – ‘Music of the Ultimate Sphere’

UPDATE: Translations of Sangye Nyenpa Rinpoche texts and ‘Followers’ Facebook page

RESPONSE TO PUBLIC STATEMENT BY BENCHEN LIBRARY REGARDING TRANSLATIONS AND FACEBOOK GROUPS 12th October 2019 Benchen Monastery Library have issued an official letter, on 11 October 2019, which is not signed personally by HE Sangye Nyenpa Rinpoche, regarding 'unauthorised' Facebook pages, and the permission and copyright for translations of texts composed by HE Sangye Nyenpa… Continue reading UPDATE: Translations of Sangye Nyenpa Rinpoche texts and ‘Followers’ Facebook page

Remembering Tenga Rinpoche, a Kagyu Kālacakra master

I am currently on a practice, study and translation retreat at the stunning Benchen monastery, Pharping, Nepal.  The two Benchen Monasteries, in Kathmandu and Pharping, Nepal, are the seats of HE the 10th Sangye Nyenpa Rinpoche and also HE Tenga Rinpoche (1932-2012).   Tenga Rinpoche is one of the foremost teachers of the Karma Kagyu tradition,… Continue reading Remembering Tenga Rinpoche, a Kagyu Kālacakra master