NEW TRANSLATION: White Tara’s syllables that avert catastrophes and obstacles

Today, the eighth day of the lunar month, is Noble Tārā day, and in these times of anxiety, sickness, distress, restrictions and nationwide lockdowns, Tārā has become even more of an essential daily practice for Dharma practitioners. For those who have sickness, old age or are overwhelmed time-wise, with demands of families, and being cooped… Continue reading NEW TRANSLATION: White Tara’s syllables that avert catastrophes and obstacles

NEW TRANSLATION: ‘The Melodious Tune that Accomplishes All Aims’ Supplication Praise to Noble Tārā’s root mantra by Jamyang Khyentse Wangpo

In these troubled times of Covid-19 virus and the restrictions accompanying it, many Buddhists are turning to the practice and recitation of Noble Tārā.  The root mantra of Tārā is one of the most famous in the Buddhist canon. In Jamyang Khyentse Wangpo’s Collected Works, there are several short praises to Tārā and here is… Continue reading NEW TRANSLATION: ‘The Melodious Tune that Accomplishes All Aims’ Supplication Praise to Noble Tārā’s root mantra by Jamyang Khyentse Wangpo

The ‘nature’ and ‘meaning’ of mantra, tantra and the ten-syllables in Kālacakra by Jamgon Kongtrul

The Tibetan word for mantra is ngag (sngags) and translators often mistakenly translate this as meaning tantra.  Sometimes referring to the Tantra vehicle, for translating mantrayana (sngags kyi thegs pa). However, the Tibetan word for tantra is gyu (rgyud) and both words do not necessarily mean the same thing. I have been reading Book Six,… Continue reading The ‘nature’ and ‘meaning’ of mantra, tantra and the ten-syllables in Kālacakra by Jamgon Kongtrul