QUESTION OF THE ORIGIN AND USE LONG-LIFE RITUALS IN BUDDHISM?: New translation of Introduction to “Castle of Indestructible Life-Force: Method for Offering Ten-Zhug (Long-Life Stability) in a Sacred Place” by 17th Karmapa, Ogyen Trinley Dorje

 Āyurjñānasiddhirastu. Guru Amitayus [Tse-phagme] I bow my head at your feet in reverence. For the sacred protectors of the teachings and beings. I write the ritual for stabilising life. ཨཱཡུརྫྙཱ་ན་སིདྡྷི་རསྟུ། བླ་མ་ཚེ་དཔག་མེད་པ་ཡི། ། ཞབས་ལ་སྤྱི་བོས་ཉེར་བཏུད་དེ། ། བསྟན་འགྲོའི་དཔལ་མགོན་དམ་པ་རྣམས། ། སྐུ་ཚེ་བརྟན་པའི་ཆོ་ག་འབྲི། ། Translator’s Introduction For Dakini Day today, here is the second translation of an Introduction from the second… Continue reading QUESTION OF THE ORIGIN AND USE LONG-LIFE RITUALS IN BUDDHISM?: New translation of Introduction to “Castle of Indestructible Life-Force: Method for Offering Ten-Zhug (Long-Life Stability) in a Sacred Place” by 17th Karmapa, Ogyen Trinley Dorje