GURU PADMASAMBHAVA’S RETURN (2424 AD): Hero King of Shambhala, Rudra Cakri (Wrathful Chakra-Holder), Conqueror of Barbarians

Rudra Cakri/Guru Padmasambhava, atop a white snow lion, going into battle as King of Shambhala "The emanations will appear to kill the barbarians, pacifying their arrogance and having brought them to the true path, the emanations will return. Then will start the Kṛida age (yuga). Cakrī will have two sons, Brahmā and Sureśvara. In the… Continue reading GURU PADMASAMBHAVA’S RETURN (2424 AD): Hero King of Shambhala, Rudra Cakri (Wrathful Chakra-Holder), Conqueror of Barbarians

MOTHER TĀRĀ AND PADMASAMBHAVA GURU OF ALL LINEAGES: ‘Aspirations to End Adversity’ with 17th Karmapa (Part VI)

https://www.youtube.com/watch?v=9q7qFQefjCE On the sixth day of the ‘Aspirations to End Adversity’ with 17th Karmapa, there was a recitation of the Praises of the Twenty-One Tārās and two supplications to Guru Rinpoche, Clearing the Path of Obstacles and Spontaneous Fulfillment of Wishes together. Here is a transcript of the teaching on the recited texts compiled with… Continue reading MOTHER TĀRĀ AND PADMASAMBHAVA GURU OF ALL LINEAGES: ‘Aspirations to End Adversity’ with 17th Karmapa (Part VI)

A Woman’s Voice : the Autobiography of Kunga Trinley Wangmo, (Zhentong lineage holder and secret consort of Tāranātha)

Jonang lineage refuge tree I first became aware of an extraordinary woman, Kunga Trinley Wangmo (Kun dga’ ‘Phrin las dbang mo (1585-1668)), a few years ago in 2016-17, during my postgraduate research on Tāranātha’s Commentary on the Heart Sutra (LTWA, 2017). While delving into Tāranātha’s lifestory, I was made aware (particularly by discussions with the… Continue reading A Woman’s Voice : the Autobiography of Kunga Trinley Wangmo, (Zhentong lineage holder and secret consort of Tāranātha)

NEW TRANSLATION: ‘Homage to the Magnificent Source of Kālacakra Six Vajra-Yogas’: Chapter One of ‘A Hundred Blazing Lights’ by Jetsun Tāranātha

For this full moon today, am happy to publish the first English language translation of Chapter One – A Hundred Blazing Lights by Jetsun Tāranātha. Below is a reproduction of my detailed Introduction/Summary. For more information about the text, its editions and origin etc., see here. The full translation of Chapter One can be downloaded… Continue reading NEW TRANSLATION: ‘Homage to the Magnificent Source of Kālacakra Six Vajra-Yogas’: Chapter One of ‘A Hundred Blazing Lights’ by Jetsun Tāranātha

NEW TRANSLATION: 16TH KARMAPA’S TRANSMISSION RECORD: Second Volume of ‘Collected Works’ and Kālacakra lineages

16th Karmapa, Rigpe Dorje (image from Volume II of his Collected Works) Recently, I have been doing some research on the 15th Karmapa’s lineage of Immortal Life-essence Bindu, and whom he passed it onto (if anyone). In 2016, the Tsurphu Labrang together with Tashi Tsering of Amnye Institute in Dharamsala, India published three volumes of… Continue reading NEW TRANSLATION: 16TH KARMAPA’S TRANSMISSION RECORD: Second Volume of ‘Collected Works’ and Kālacakra lineages

‘A Hundred Blazing Lights: Supplementary Commentary on ‘Meaningful to See” by Jetsun Tāranātha

This is to announce the online launch of  the first English-language translation and publication of A Hundred Blazing Lights: A Supplementary Commentary on Meaningful to See, the Profound Path of the Vajra-yogas [i] , one of the most important instruction texts [khrid yig], in the Dro Kālacakra lineages (such as Jonang and Karma Kagyu). Composed… Continue reading ‘A Hundred Blazing Lights: Supplementary Commentary on ‘Meaningful to See” by Jetsun Tāranātha

New Translation: Jetsun Tāranātha’s ‘The Ornament of Madhyamaka Empty-of-Other’

A new translation of one of Jetsun Tāranātha's key texts, on the view of 'Empty of Other' (gzhan stong), Ornament of the Great Middle Way Empty-of Other (gzhan stong dbu ma'i rgyan) has recently been announced by Jonang lama, Khentrul Rinpoche, who is based in Australia. It has not been translated/published into English until now.… Continue reading New Translation: Jetsun Tāranātha’s ‘The Ornament of Madhyamaka Empty-of-Other’

Machig Jobum: Female mahasiddha and lineage holder of Dro Kālacakra

Chief of all who live life in the sky [dākinīs], [attainer of the] rainbow body, Jo-'bum-ma.  I pray to you, hold me in your thoughts with compassion. You hold the lineage; bless me to have a life like yours. ---Tsewang Norbu As is typical of 'his'-stories of famous, or powerful, men, women are often underrepresented,… Continue reading Machig Jobum: Female mahasiddha and lineage holder of Dro Kālacakra

‘Love is the water of compassion’: Tāranātha on the ‘four immeasurables’ in ‘A Hundred Blazing Lights’

Today, for the anniversary of the parinirvāṇa of Jetsun Tāranātha (28th of the 3rd Tibetan month), and as part of the launch of the new publication of Tāranātha's 'Meaningful to See', this post, is about the section from his more extensive commentary, A Hundred Blazing Lights on the second preliminary practice, 'generating a mind of… Continue reading ‘Love is the water of compassion’: Tāranātha on the ‘four immeasurables’ in ‘A Hundred Blazing Lights’

‘A Hundred Blazing Lights’: Tāranātha on the meaning of ‘profound’ and ‘exceptional devotion’ in the ‘profound path of vajra-yogas’

Jetsun Tāranātha As part of the new publication of Tāranātha's root text 'Meaningful to See: Guiding Instructions on the Profound Path of the Vajra-yogas' (and the annotations within it from his longer supplementary commentary, 'A Hundred Blazing Lights' (HBL)), this  post shares his explanation of the term 'profound' (zab mo) and why it is used… Continue reading ‘A Hundred Blazing Lights’: Tāranātha on the meaning of ‘profound’ and ‘exceptional devotion’ in the ‘profound path of vajra-yogas’