4th Shamarpa, Yangchenpa Monastery and his ‘Praises to Dolpopa’

Omniscient Dolpopa (1292-1361) Today is the paranirvana of Omniscient (Kun mkhyen) Dolpopa Sherab Gyaltsen (dol po pa shes rab rgyal mtshan) (1292–1361) one of the most extraordinary Tibetan Buddhist masters, and key advocates and founders of the Empty-of-Other (gzhan stong) philosophy school and a highly realized practitioner of tantra, in particular Kālacakra. He is one… Continue reading 4th Shamarpa, Yangchenpa Monastery and his ‘Praises to Dolpopa’

New Translation: Jetsun Tāranātha’s ‘The Ornament of Madhyamaka Empty-of-Other’

A new translation of one of Jetsun Tāranātha's key texts, on the view of 'Empty of Other' (gzhan stong), Ornament of the Great Middle Way Empty-of Other (gzhan stong dbu ma'i rgyan) has recently been announced by Jonang lama, Khentrul Rinpoche, who is based in Australia. It has not been translated/published into English until now.… Continue reading New Translation: Jetsun Tāranātha’s ‘The Ornament of Madhyamaka Empty-of-Other’

NEW BOOK on Great Middle Way ‘Empty-of-Other’: ‘The Celestial Drum of Victory’ by living Jonang lineage holder, Khentrul Rinpoche

Today, is the birthday of living Jonang lineage teacher in exile, Khentrul Rinpoche, who is based in Australia.  Although I have never met this teacher, his activities for Jonang and Kālacakra are impressive indeed and worthy of mention. Today, he announced the publication of his new book on the Jonang view of the Great Middle… Continue reading NEW BOOK on Great Middle Way ‘Empty-of-Other’: ‘The Celestial Drum of Victory’ by living Jonang lineage holder, Khentrul Rinpoche

On the meaning and translation of ‘Shentong’ – a modern debate?

A modern, scholarly debate? I was recently involved in an online ‘debate’ with two renowned white, male scholars of Tibetan Buddhism,  Dr. Michael Sheehy and Prof. Klaus-Dieter Mathes, regarding their translation of the philosophical term, shentong (gzhan stong) as ‘the other-emptiness’, see here and here. This translation is given as the title of their new… Continue reading On the meaning and translation of ‘Shentong’ – a modern debate?