THE CHILDHOOD AND UNIQUE LINEAGES OF FIRST KARMAPA: Dusum Khyenpa’s childhood and key dates, important teacher the ‘mercurial’ Vairochanavajra, and Lineage Holder of Palden Lhamo and five-deity Tara direct from Atisha  (17th Karmapa teaching, December 2023)

“It is probably fine to say the teachings of Palden Lhamo are both the ancestral heritage as well as the paternal family lineage of the Karma Kamtsang.” --17th Karmapa (December 2023) “Those who uphold the precious Dagpo Kagyu lineage supplicate you the venerable one. Master of the Daglho Gampo monastery,` return to your home.” –Jigten… Continue reading THE CHILDHOOD AND UNIQUE LINEAGES OF FIRST KARMAPA: Dusum Khyenpa’s childhood and key dates, important teacher the ‘mercurial’ Vairochanavajra, and Lineage Holder of Palden Lhamo and five-deity Tara direct from Atisha  (17th Karmapa teaching, December 2023)

THE INDIAN BELL-HOLDER’S “GREAT BLISS CHAKRA” (DEMCHOK KHORLO): Indian Mahāsiddha, Ghantapa’s Five-Deity Cakrasaṁvara as held by First Karmapa, Dusum Khyenpa, and empowerment teaching by 12th Goshri Gyeltsab Rinpoche

"It [Chakrasamvara] was then given to Marpa Lotsawa from Tibet, and he gave it to Milarepa, who then gave it to Je Gampopa, who gave it to 1st Karmapa, Dusum Khyenpa, who holds the five sets of five deity practices. Among those sets of five, this is the five-deity Chakrasamvara and so became a special… Continue reading THE INDIAN BELL-HOLDER’S “GREAT BLISS CHAKRA” (DEMCHOK KHORLO): Indian Mahāsiddha, Ghantapa’s Five-Deity Cakrasaṁvara as held by First Karmapa, Dusum Khyenpa, and empowerment teaching by 12th Goshri Gyeltsab Rinpoche

CLEAR REALISATION OF THE FIVE-DEITY HAYAGRĪVA (TAMDRIN) from the ‘Five Sets of Five’ of the First Karmapa: An Introduction and translation of short, daily practice text

Introduction For ḍākinī day today, I offer a brief research introduction and brand-new translation of a daily practice text on Hayagrīva (Tamdrin) by the 1st Karmapa, Dusum Khyenpa. On 14th January, HH 17th Gyalwang Karmapa began the Kagyu Guncho teachings, (A Teaching on Vasubandu's Thirty Verses • Day 1 - YouTube) continuing from last year’s… Continue reading CLEAR REALISATION OF THE FIVE-DEITY HAYAGRĪVA (TAMDRIN) from the ‘Five Sets of Five’ of the First Karmapa: An Introduction and translation of short, daily practice text

‘KNOWER OF THE THREE TIMES’ MASTER WITH THE MIDNIGHT-BLUE DAKINI HAT: New artwork and poetic verse released for the anniversary of the 1st Karmapa, Dusum Khyenpa

Yesterday, was the anniversary of the First Karmapa, Dusum Khyenpa (karma pa 01 dus gsum mkhyen pa chos kyi grags pa, 1110-1193). The 17th Gyalwang Karmapa, Ogyen Trinley Dorje released an exquisitely beautiful painting of the renowned master together with an accompanying poetic praise. The First Karmapa's name Dusum Khyenpa means 'knower of the three… Continue reading ‘KNOWER OF THE THREE TIMES’ MASTER WITH THE MIDNIGHT-BLUE DAKINI HAT: New artwork and poetic verse released for the anniversary of the 1st Karmapa, Dusum Khyenpa

GREEN TĀRĀ OF THE ACACIA FOREST (Sengdeng Nagki) AND THE FIVE-DEITY TĀRĀ MANDALA OF FIRST KARMAPA: Overview of Green Tārā origin and lineage and new translation of Five Deity Green Tārā short daily practice from 1st Karmapa’s ‘Five sets of Five’

"Many desire enlightenment in a man’s body, while not even a single [person] strives for the benefit of sentient beings in a woman’s body. Therefore, I shall work for the benefit of sentient beings in a woman’s form as long as saṃsāra has not been emptied."--Noble Tārā's statement (as Princess Jñānacandrā) to sexist monks "Generally,… Continue reading GREEN TĀRĀ OF THE ACACIA FOREST (Sengdeng Nagki) AND THE FIVE-DEITY TĀRĀ MANDALA OF FIRST KARMAPA: Overview of Green Tārā origin and lineage and new translation of Five Deity Green Tārā short daily practice from 1st Karmapa’s ‘Five sets of Five’

‘SIMULTANEOUSLY-ARISEN’, LIKE SUN AND SUNLIGHT: Dagpo Gampopa on the meaning of ‘simultaneously-arisen’, ‘white panacea’ and Dzogchen in the context of Mahāmudrā

Simultaneously-arisen ‘mind-itself’[1] is dharmakāya.Simultaneously-arisen appearances are the light of dharmakāya.Simultaneously-arisen ‘mind-itself’ is  the nature or essence.Simultaneously-arisen appearances are thoughts that arise from [that].Like the sun and rays of the sun, or sandalwood and scent of sandalwood[2]. སེམས་ཉིད་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ༎ སྣང་བ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་ཆོས་སྐུའི་འོད༎ སེམས་ཉིད་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་ནི༎ སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་ནམ་ངོ་བོ་དེ་ཡིན༎ སྣང་བ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་ནི༎ དེ་ལས་བྱུང་བའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་དེ་ཡིན༎ དེ་ཡང་ཉི་མ་དང་ཉི་མའི་འོད་བཞིན་ནམ༎ ཙན་དན་དང་ཙན་དན་གྱི་དྲི་ལྟ་བུ་ཡིན༎ “Once, when Milarepa was in the company of many people, I… Continue reading ‘SIMULTANEOUSLY-ARISEN’, LIKE SUN AND SUNLIGHT: Dagpo Gampopa on the meaning of ‘simultaneously-arisen’, ‘white panacea’ and Dzogchen in the context of Mahāmudrā

LION-FACED DAKINI (Siṃhamukhā): Barī Lotsawa, Vanaratna, and Terma revealed by 1st Karmapa: ‘Aspirations to End Adversity’ with 17th Karmapa (Day VIII: part 2)

For ḍākinī day today I am delighted to offer this short post on Lion-Faced Ḍākinī (Siṃhamukhā). On the eighth day of the 'Aspirations to End Adversity' with 17th Karmapa, Orgyen Trinley Dorje, one of the texts recited was that of Lion-Faced Ḍākinī by the 8th Karmapa, Mikyo Dorje. This text (with the official English translation)… Continue reading LION-FACED DAKINI (Siṃhamukhā): Barī Lotsawa, Vanaratna, and Terma revealed by 1st Karmapa: ‘Aspirations to End Adversity’ with 17th Karmapa (Day VIII: part 2)

NEW TRANSLATION: ‘Supplication to the Life of 1st Karmapa, Dusum Khyenpa’ by 8th Karmapa

A few days ago, Karma Kagyu monastic centres commemorated the paranirvana of the 1st Karmapa, Dusum Khyenpa (dus gsum mkhyen pa, 1110-1193), who is the founder of the Karma Kagyu lineage (passed down from Gampopa) and said to be the first Tibetan teacher to start the  official ‘tulku’ system, by predicting where and when he… Continue reading NEW TRANSLATION: ‘Supplication to the Life of 1st Karmapa, Dusum Khyenpa’ by 8th Karmapa

Vajrayogini and the First Karmapa, Dusum Khyenpa

For Ḍākinī Day today, I am delighted to publish a post (and three new translations) on the 1st Karmapa, Dusum Khyenpa (Dus gsum mkhyen pa, 1110–1193) and his connection to Vajrayogini, the texts and their content.  Vajravārāhı is one of the main yidams of the Karmapas and Karma Kagyu, and in particular the 1st Karmapa. … Continue reading Vajrayogini and the First Karmapa, Dusum Khyenpa

NEW TRANSLATION: Karmapa’s Midnight-Blue ‘ Dākinī Hair’ Crown: Praise, Source and Benefits by 8th Karmapa and 1st Jamgon Kongtrul

Today, on ḍākinī day, I offer new research and translation about the Karmapas’ black crowns (zhwa nag), that includes first-time published translations of original Tibetan texts by 8th Karmapa, Mikyo Dorje, (1507-1554), Praise to the Source of the Gyalwang Karmapa’s Black Crown, and Summary of the Benefits of the Black Crown by 1st Jamgon Kongtrul… Continue reading NEW TRANSLATION: Karmapa’s Midnight-Blue ‘ Dākinī Hair’ Crown: Praise, Source and Benefits by 8th Karmapa and 1st Jamgon Kongtrul