“It was a fitting natural and spontaneously arising symbol to the completion of the compilation and translation of the 8th Tai Situpa’s Collected Works Outline and finding their storage location in the library. Showing that despite cold winters, “icy neglect”, lack of care and suitable conditions, etc. wild flowers can (and do) still grow in… Continue reading AUSPICIOUS SPRING SHOWER OF “WILDFLOWERS” AND “KEY THAT OPENS HUNDREDS OF DOORS”: the “wildflower” beauty of persistence in seeking, compiling and translating the outline (kar-chag) of 8th Tai Situpa, Chokyi Jungne’s Collected Works (Part II)